SUCHE
los
 
Ihr Profil Abonnieren Mediadaten Kontakt
19. Mai 2012   Sie sind nicht eingeloggt    
  Zugangsname:
   
  Passwort:
   
  Passwort vergessen?
Gesundheitswesen
Personen und Daten
Markt + Umfeld
Kassen
Firmen
Agenturszene
Arbeitshilfen
Außendienst
Dienstleistungen
Testphase abgeschlossen
„Paper in Box“
Drialog: Dreier-Symbiose für mehr Effizienz
Dienstleister rüsten auf
Pharmamarketing
Public Relations
Zielgruppen
Medien
Mediaanalysen
Beruf + Karriere
 
Lesbarkeit der Packungsbeilage

Seit Ende Oktober 2005 müssen alle Arzneimittel-Neuzulassungen eine zusätzliche Anforderung erfüllen: Die Gebrauchsinformation muss von Patienten auf Verständlichkeit überprüft werden.


Beate Beime & Team übernimmt als Spezialist der DiapharmGruppe das so genannte User Testing of Patient Information Leaflets. Geprüft wird die Lesbarkeit der Packungsbeilage in Einzelinterviews. Laut der „Guideline on the Readability of the Label and Packaging Leaflet of Medicinal Products for Human Use“, erwarten die europäischen Behörden, dass die Lesbarkeit der Packungsbeilage bei einer bestimmten Anzahl von Patienten getestet wird.

Mindestens 20 Personen, die zwar zur Zielgruppe für das Arzneimittel zählen, es jedoch noch nicht aus eigener Erfahrung kennen, lesen die handelsfertig gedruckten und gefalteten Informationen und müssen Fragen dazu beantworten.

„Erst, wenn 90 Prozent der wichtigen Aussagen – etwa zur Dosierung oder zu Wechselwirkungen – von den Probanden in eigenen Worten wiedergeben werden können, gilt die Verständlichkeit gegenüber den Behörden als bewiesen,“ erklärt Beate Beime das Prozedere, „ andernfalls ist eine Nachbesserung erforderlich.“

Denn die EU-Direktive 2001/83/EC fordert im Artikel 59: „the package leaflet shall reflect the results of consultations with target patient groups to ensure that it is legible, clear and easy to use“.

PM-Report 1/06
Datenbanken
home AGBs Impressum Datenschutz E-Mail Copyright Service © PM-Report 2006-2012